-
1 брать на караул
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> НА КАРАУЛ mil[VP; subj: human or collect; fixed WO]=====⇒ to salute s.o. with a particular rifle maneuver:- X взял на караул≈ X presented arms.♦ Часовой у комендатуры, из новичков, в необмятом пыльнике и в берете, натянутом на уши, сделал ей "на караул" (Стругацкие 2). The sentry in front of the CO's headquarters, a recent recruit wearing an unwrinkled trench coat and a beret pulled down over his ears, presented arms (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на караул
-
2 брать под караул
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ ПОД СТРАЖУ <ПОД КАРАУЛ obs> кого[VP; subj: human; often 3rd pers pl with indef. refer.; usu. this WO]=====⇒ to incarcerate s.o.:- X was placed under guard.♦ Когда Садчикову рассказали про звонок из прокуратуры - требуют взять под стражу Лёньку Самсонова, - он хлопнул по столу папкой так, что подскочила телефонная трубка (Семёнов 1). When Sadchikov was told about the call from the Public Prosecutor's office and the demand that Lyonka Samsonov be taken into custody, he banged his desk with a file so hard that the telephone receiver fell off (1a).♦ Неделю назад был взят под стражу третий бухгалтер, когда обнаружилось, что из сейфа исчезло сто тысяч рублей (Искандер 5). The third bookkeeper had been taken into custody a week ago, after the discovery that a hundred thousand rubles had disappeared from the safe (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать под караул
-
3 брать под караул
( кого)см. брать под стражуРусско-английский фразеологический словарь > брать под караул
-
4 брать на караул
-
5 брать под караул
-
6 брать на караул
Русско-английский фразеологический словарь > брать на караул
-
7 БРАТЬ
-
8 КАРАУЛ
-
9 караул
-
10 брать под стражу
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ ПОД СТРАЖУ <ПОД КАРАУЛ obs> кого[VP; subj: human; often 3rd pers pl with indef. refer.; usu. this WO]=====⇒ to incarcerate s.o.:- X was placed under guard.♦ Когда Садчикову рассказали про звонок из прокуратуры - требуют взять под стражу Лёньку Самсонова, - он хлопнул по столу папкой так, что подскочила телефонная трубка (Семёнов 1). When Sadchikov was told about the call from the Public Prosecutor's office and the demand that Lyonka Samsonov be taken into custody, he banged his desk with a file so hard that the telephone receiver fell off (1a).♦ Неделю назад был взят под стражу третий бухгалтер, когда обнаружилось, что из сейфа исчезло сто тысяч рублей (Искандер 5). The third bookkeeper had been taken into custody a week ago, after the discovery that a hundred thousand rubles had disappeared from the safe (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать под стражу
-
11 брать под стражу
take smb. into custodyМногие казаки взяты были под стражу. (А. Пушкин, История Пугачёва) — Many Cossacks had been taken into custody.
Русско-английский фразеологический словарь > брать под стражу
-
12 караул
муж.sentry, guard, watchбрать/взять на караул — to present arms
••караул! (как междометие) — help!, murder!
кричать караул — to shout/call for help
-
13 брать (оружие) на караул
Military: presentУниверсальный русско-английский словарь > брать (оружие) на караул
-
14 взять на караул
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> НА КАРАУЛ mil[VP; subj: human or collect; fixed WO]=====⇒ to salute s.o. with a particular rifle maneuver:- X взял на караул≈ X presented arms.♦ Часовой у комендатуры, из новичков, в необмятом пыльнике и в берете, натянутом на уши, сделал ей "на караул" (Стругацкие 2). The sentry in front of the CO's headquarters, a recent recruit wearing an unwrinkled trench coat and a beret pulled down over his ears, presented arms (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на караул
-
15 делать на караул
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> НА КАРАУЛ mil[VP; subj: human or collect; fixed WO]=====⇒ to salute s.o. with a particular rifle maneuver:- X взял на караул≈ X presented arms.♦ Часовой у комендатуры, из новичков, в необмятом пыльнике и в берете, натянутом на уши, сделал ей "на караул" (Стругацкие 2). The sentry in front of the CO's headquarters, a recent recruit wearing an unwrinkled trench coat and a beret pulled down over his ears, presented arms (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать на караул
-
16 сделать на караул
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> НА КАРАУЛ mil[VP; subj: human or collect; fixed WO]=====⇒ to salute s.o. with a particular rifle maneuver:- X взял на караул≈ X presented arms.♦ Часовой у комендатуры, из новичков, в необмятом пыльнике и в берете, натянутом на уши, сделал ей "на караул" (Стругацкие 2). The sentry in front of the CO's headquarters, a recent recruit wearing an unwrinkled trench coat and a beret pulled down over his ears, presented arms (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать на караул
-
17 взять под караул
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ ПОД СТРАЖУ <ПОД КАРАУЛ obs> кого[VP; subj: human; often 3rd pers pl with indef. refer.; usu. this WO]=====⇒ to incarcerate s.o.:- X was placed under guard.♦ Когда Садчикову рассказали про звонок из прокуратуры - требуют взять под стражу Лёньку Самсонова, - он хлопнул по столу папкой так, что подскочила телефонная трубка (Семёнов 1). When Sadchikov was told about the call from the Public Prosecutor's office and the demand that Lyonka Samsonov be taken into custody, he banged his desk with a file so hard that the telephone receiver fell off (1a).♦ Неделю назад был взят под стражу третий бухгалтер, когда обнаружилось, что из сейфа исчезло сто тысяч рублей (Искандер 5). The third bookkeeper had been taken into custody a week ago, after the discovery that a hundred thousand rubles had disappeared from the safe (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять под караул
-
18 К-71
БРАТЬ/ВЗЯТЬ (ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ) НА КАРАУЛ mil VP subj: human or collect fixed WOto salute s.o. with a particular rifle maneuverX взял на караул » X presented arms.Часовой у комендатуры, из новичков, в необмятом пыльнике и в берете, натянутом на уши, сделал ей «на караул» (Стругацкие 2). The sentry in front of the CO's headquarters, a recent recruit wearing an unwrinkled trench coat and a beret pulled down over his ears, presented arms (2a). -
19 С-624
БРАТЬ/ВЗЯТЬ ПОД СТРАЖУ (ПОД КАРАУЛ obs} кого VP subj: human often 3rd pers pl with indef. refer. usu. this WO to incarcerate s.o.: X-a взяли под стражу - X was taken into custody X was arrested (apprehended) X was placed under guard.Когда Садчикову рассказали про звонок из прокуратуры -требуют взять под стражу Лёньку Самсонова, - он хлопнул по столу папкой так, что подскочила телефонная трубка (Семёнов 1). When Sadchikov was told about the call from the Public Prosecutor's office and the demand that Lyonka Samsonov be taken into custody, he banged his desk with a file so hard that the telephone receiver fell off (1a).Неделю назад был взят под стражу третий бухгалтер, когда обнаружилось, что из сейфа исчезло сто тысяч рублей (Искандер 5). The third bookkeeper had been taken into custody a week ago, after the discovery that a hundred thousand rubles had disappeared from the safe (5a). -
20 взять под стражу
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ ПОД СТРАЖУ <ПОД КАРАУЛ obs> кого[VP; subj: human; often 3rd pers pl with indef. refer.; usu. this WO]=====⇒ to incarcerate s.o.:- X was placed under guard.♦ Когда Садчикову рассказали про звонок из прокуратуры - требуют взять под стражу Лёньку Самсонова, - он хлопнул по столу папкой так, что подскочила телефонная трубка (Семёнов 1). When Sadchikov was told about the call from the Public Prosecutor's office and the demand that Lyonka Samsonov be taken into custody, he banged his desk with a file so hard that the telephone receiver fell off (1a).♦ Неделю назад был взят под стражу третий бухгалтер, когда обнаружилось, что из сейфа исчезло сто тысяч рублей (Искандер 5). The third bookkeeper had been taken into custody a week ago, after the discovery that a hundred thousand rubles had disappeared from the safe (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять под стражу
См. также в других словарях:
КАРАУЛ — Брать/ взять на караул. Спец. Устар. Приветствовать кого л. особым ружейным приемом. Ф 2, 147. Кричать караул. 1. Разг. Звать на помощь в трудных, опасных ситуациях; паниковать. БМС 1998, 250. 2. Пск. Страдать от боли. ПОС 13, 493. Кричать на… … Большой словарь русских поговорок
Брать/ взять на караул — Спец. Устар. Приветствовать кого л. особым ружейным приемом. Ф 2, 147 … Большой словарь русских поговорок
АРТЕЛЬ — добровольный союз (товарищество) равноправных работников, решавший производственные и хозяйственные задачи на основе самоуправления, взаимопомощи и взаимовыручки. Объединение людей в артель не только не ограничивало духа самостоятельности и… … Русская история
азардовать — АЗАРДОВАТЬ, АЗАРТОВАТЬ, АЗАРТИРОВАТЬ hasarder > пол. hazardowaæ (azar ), нем. hasardieren. 1450. Лексис.1. что, с инф. и без доп. Предпринимать что л. наудачу, идти на риск; отваживаться на что л. При таком многолюдстве турецком .. баталию… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
азартовать — АЗАРДОВАТЬ, АЗАРТОВАТЬ, АЗАРТИРОВАТЬ hasarder > пол. hazardowaæ (azar ), нем. hasardieren. 1450. Лексис.1. что, с инф. и без доп. Предпринимать что л. наудачу, идти на риск; отваживаться на что л. При таком многолюдстве турецком .. баталию… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
азартировать — АЗАРДОВАТЬ, АЗАРТОВАТЬ, АЗАРТИРОВАТЬ hasarder > пол. hazardowaæ (azar ), нем. hasardieren. 1450. Лексис.1. что, с инф. и без доп. Предпринимать что л. наудачу, идти на риск; отваживаться на что л. При таком многолюдстве турецком .. баталию… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Александр I (часть 1) — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с Баденской… … Большая биографическая энциклопедия
Александр I (часть 1) — — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с… … Большая биографическая энциклопедия
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
Авария на Чернобыльской АЭС — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д. … Википедия